Jo mer jeg lærer om fotografering, jo mer øker min forståelse av alle kompromisser som må tas, og det er helt klart for meg at ikke alle bilder er like interessant å sitte å fremkalle selv, ned i minste detalj. Dersom jeg ikke finner det så viktig at ethvert bilde skal ha en høy kvalitet, så kan jpg være et bra alternativ, uavhengig om jeg bruker et speilreflexkamera eller andre mindre kameraer. Det er selvfølgelig ikke noe i veien for at man allikevel får gode bilder ;-) .
Ettersom RAW-bilder krever etterbehandling, så har det også blitt viktig for meg, for å kunne velge rett under fotograferingen, å beherske/kjenne det digitale mørkerommets muligheter og begrensninger.
Jeg har begynt å "vanke" inne på http://www.foto.no/ den siste tiden, og på forumet der inne, det er mye flotte tråder med spørsmål og svar - mye hjelpsomme folk. Man kan være betalende, eller ikke-betalende medlem.
Med hensyn til formatet RAW, så blir det henvist til flere sider på nettet som kan bidra til at man får mest mulig ut av formatet/bildet.
Jeg legger ved linker under, og kommer tilbake til denne artikkelen med flere linker dersom jeg kommer over flere sider som gir god informasjon.
Av Paul Konradsen - Råfilkonvertering: LightRoom 2 - på foto.no.
http://foto.no/cgi-bin/articles/articleView.cgi?articleId=41470
Kan leses av alle.
Boka kan lastes ned som en 48Mb PDF-fil av sølv- og gullmedlemmer (betalende medlemmer).
Amazing Landscapes using Adobe Camera Raw and Adobe Photoshop (steg for steg, ikke video).
http://photoshoptutorials.ws/photoshop-tutorials/photo-retouching/amazing-landscapes-using-adobe-camera-raw-and-adobe-photoshop.html
oversatt av Google til norsk:
http://translate.google.com/translate?hl=no&sl=en&tl=no&u=http%3A%2F%2Fphotoshoptutorials.ws%2Fphotoshop-tutorials%2Fphoto-retouching%2Famazing-landscapes-using-adobe-camera-raw-and-adobe-photoshop.html
Shoot It RAW! (Og mange andre nyttige sider)
oversatt av Google til norsk:
- der finner du gratis grunnkurs, samt man kan kjøpe forskjellige kurs.
Ettersom jeg ikke er altfor god i engelsk, bruker jeg ofte Google oversetter. Det kan til tider bli veldig rare oversettelser, og noen ganger til og med helt uforståelig. Men man har muligheten til å sette pekeren/musa over teksten, slik at den engelske teksten kommer til syne. Tekst på bilder blir ikke oversatt, da de ikke leses som tekst av programmet, fordi de faktisk er bilder. Ofte finner man den samme teksten i det oversatte tekstområdet, så som regel går det greit å lese på den måten, i tillegg til at man kan få seg en god latter innimellom.
(Dette innlegget oversatt til engelsk av Google: http://translate.google.com/translate?hl=no&sl=no&tl=en&u=http%3A%2F%2Fstensrudsvendsenyahoo.blogspot.com%2F2011%2F05%2Fraw-format-og-redigering.html Jeg liker denne oversatte setningen godt: ......if I use a mirror reflex camera or other small cameras. It is of course nothing in the way that you'll still get good photos ;-). )
Og til slutt, bare for moro, så legger jeg ved et av bildene jeg har jobbet med i det siste, det kan vel ikke lenger kalles et fotografi, selv om fotografiet var utgangspunktet for resultatet.
(Dette innlegget oversatt til engelsk av Google: http://translate.google.com/translate?hl=no&sl=no&tl=en&u=http%3A%2F%2Fstensrudsvendsenyahoo.blogspot.com%2F2011%2F05%2Fraw-format-og-redigering.html Jeg liker denne oversatte setningen godt: ......if I use a mirror reflex camera or other small cameras. It is of course nothing in the way that you'll still get good photos ;-). )
Og til slutt, bare for moro, så legger jeg ved et av bildene jeg har jobbet med i det siste, det kan vel ikke lenger kalles et fotografi, selv om fotografiet var utgangspunktet for resultatet.
.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar